2022年8月18日

英詩和訳|シェイクスピア『ソネット集』第31歌


会えなくなり亡くなったと思っていた

全ての人の心が君の胸中を慕っている。

そこに君臨するのは愛、そして全ての愛の愛する力

そして埋葬されたと思っていた全ての友人たちだ。

尊く敬虔な愛は僕の瞳から

清らかな弔いの涙をどれだけ盗んだことだろう。

その涙は死者への手向けだったが、今わかったのは

失われたものたちが君の中に隠れているということだ!

君は埋葬された愛を生かす墓であり

消えた愛しい人たちの記念品で飾られている。

皆が僕から得た力を君に与えたのであり

多くの人の分け前が今や君一人のものとなっている。

僕は愛した人たちの像を君の中に見て取り

君は皆となって僕の全てを残さず手にするのだ。


▶パブリック・ドメインの原文はこちらから

Open Source Shakespeare|Sonnet 31


今週の人気記事